2 questions

Odgovori
gabip79
golaž dirkač
Prispevkov: 6
Pridružen: 14 Apr To, 2009 10:18
Kraj: Bratislava
Kontakt:

2 questions

Odgovor Napisal/-a gabip79 » 14 Apr To, 2009 10:45

Hi everybody,

I would like to ask you two questions:

1) I can't translate these two abbreviations for horse colour and sex: "lis. Ž" and "rj. A". Can you please translate it?
2) is it possible to find betting odds for Slovenian trotting races?

Thank you for your help :wink:

Admin KCS
Administrator foruma
Prispevkov: 727
Pridružen: 04 Jan Če, 2007 12:19

Odgovor Napisal/-a Admin KCS » 15 Apr Sr, 2009 06:34

Abbrevation "lis.Ž." in translation stands for "chestnut stallion" and "rj.A." would be "bay gelding"

We have no betting system in Slovenia, so you will find no odds...
Admin KZS

gabip79
golaž dirkač
Prispevkov: 6
Pridružen: 14 Apr To, 2009 10:18
Kraj: Bratislava
Kontakt:

Odgovor Napisal/-a gabip79 » 15 Apr Sr, 2009 08:02

Thank you 8)
Trotting database www.trotdb.info

gabip79
golaž dirkač
Prispevkov: 6
Pridružen: 14 Apr To, 2009 10:18
Kraj: Bratislava
Kontakt:

Odgovor Napisal/-a gabip79 » 18 Jun Če, 2009 16:43

Hi, one more question, please. What does it "opravičeno odjavljen" mean? Thanx 8)
Trotting database www.trotdb.info

Odgovori